… Было крайне желательно сохранить редакцию самого автора,
сильную своею простотою и убедительностью.
Ф. Буссе
Согласно решению распорядительного комитета в записках допускалась публикация работ «лиц, не принадлежащих к составу членов общества». И второй том записок, вышедший спустя пять лет (за счет средств губернаторской канцелярии), был полностью посвящен рукописи жителя села Марково г. Дьячкова «Анадырский край».
Записки ОИАК. Том II. – Владивосток: Типография Сибирского флотского экипажа, 1893.
Дьячков. Сведения об Анадырском крае: Рукопись жителя села Марково на р. Анадырь / Предисл. Ф.Ф. Буссе. – С. 1 – 158.
Эта рукопись случайно попала в руки Ф.Ф. Буссе, и он был покорен простотой и полнотой изложения материала. Решив, что ее надо обязательно опубликовать, Федор Федорович отредактировал текст, стараясь сохранить особенности стиля даровитого автора.
Житель села Марково дает пространное описание своего села, а также географическое положение всех близлежащих поселений, по возможности объясняя этимологию их названий. Все сведения Дьячков получает путем расспросов и личных наблюдений, попутно показывая эти факты через призму восприятия коренного населения. Так, в главе о климате автор отмечает, что местный житель «воздушным приметам мало верит, да и мало их наблюдает, а более всего верит предчувствиям в собственном теле». Что касается полезных ископаемых, то «на это у меня сведений не имеется», потому что «здешний человек с некоторою робостью рассказывает что-нибудь виденное им на поверхности земной … воображая, что грамотный человек может сообщить начальству, начальство – правительству, а правительство прикажет копать землю».
Начиная рассказ о животных Анадырского края, Дьячков пишет: «Все вообще плотоядные звери, которые встречаются в здешнем крае, совершают значительные путешествия; это видно из того, что иногда их бывает необыкновенно много, а иногда мало … Главное недоразумение в том, какая причина тому, что не было случая, чтобы какая-либо порода зверей шла в которую-либо другую сторону, но всегда шествие случалось от северо-востока к юго-западу…» Не зная, как объяснить этот факт, Дьячков искренне недоумевает и признается: «Собирание сведений о разных зверях в крае самая трудная для меня работа … я буду излагать эти сведения по рассказам, раньше слышанным, и по расспросам, а эти источники иногда не дают верных сведений». Он приводит много историй о встречах человека с медведем. Вот одна из них: «Однажды медведь вздумал попугать нескольких женщин, собиравших ягоды, и ринулся на них со всею яростью. Женщины, увидев медведя, собрались в одну кучку; одна старая женщина разделась донага (как говорят, как мать родила), растрепала волосы и в таком положении выступила вперед. Медведь, увидев нагую женщину, как бы устыдился ее, опустил голову вниз и медленно ушел обратно». Кропотливо собирая разнообразные сведения об окружающем мире, Дьячков подходит критически к услышанным рассказам, делая свои выводы и обобщения, однако ничего категорически не утверждая: «Все сказанное взято из одних рассказов, а что до справедливости рассказа, то предоставляю судить на волю читателя».
Описывая населяющие этот край народы, автор дает подробную характеристику каждому: места обитания, занятие, образ жизни, верования и обряды, взаимоотношения с соседями, отношение к властям. Марково – единственное село в крае, где коренные народы живут оседло, что делает возможным их изучение. Автор сравнивает современную ему жизнь анадырских жителей с прошлой (40-е годы и позднее) и констатирует, что «тогда жили очень развлекательно. Даже тогдашние 60-летние старики больше нынешних детей занимались играми. Все население выходило на улицу и, связав две оленьи шкуры в мячик, забавлялось весь день… Тогда жили дружелюбнее; например: если кто начал строить юрту (потому тогда домов не строили), то соседи без всякого зова приходили и работали наряду с хозяином… одним словом, тогда в народе царили доброта и простота». Говоря о суевериях марковцев, Дьячков отмечает, что мухомор, «по мнению здешнего простонародья, имеет какую-то сверхъестественную силу… Если человек съест несколько мухоморов и еще ему мало, а взять негде, но если есть у какого-нибудь человека мухоморы, то он с помощью мухоморной силы тайно берет их у человека, у которого есть эти грибы, и съедает, а сам даже с места не вставал. Все это я сообщаю одни рассказы, а сам не испытал мухоморной силы или действия, потому я сам их не ел, а только видел мухоморных пьяниц». В настоящее время, говорит Дьячков, «старинные суеверия и простые рассуждения перемешались с христианскими обрядами и толкованиями». Пересказывая предания о шаманах, автор признается: «я и сам себе не могу дать ответа, действительно ли в шамане действовала какая-нибудь сверхъестественная сила, или они совершают какой-нибудь фокус, обманывающий нас».
Нет такого вопроса, который не интересовал бы Дьячкова: исторические предания о пребывании на Анадыре русских, племена инородцев, промыслы, торговля, влияние американцев на торговлю, цены и товары, необходимые для Анадырского края. Автор пытается исследовать языки разных народов, объединяя некоторые по происхождению «от одного корня». Его работа – пример того, как может человек, не имеющий систематического образования, но будучи любознательным, собрать богатый исследовательский материал.
Продолжение следует.
Материал подготовлен библиотекарем ПКО РГО - ОИАК Л.Ф. Юриновой