«Подвиги русских морских офицеров на Крайнем Востоке России 1849-1855 г.»

Титул книги Г.И. Невельского "Подвиги русских морских офицеров..."
Титул книги Г.И. Невельского "Подвиги русских морских офицеров..."

Хабаровское краевое отделение Русского географического общества в рамках реализации цикла мероприятий, посвященных 170-летию подвигов русских морских офицеров на Крайнем Востоке России (Амурская и Сахалинская экспедиции Г.И. Невельского и его сподвижников), планирует создать музей одной книги. Об этой Книге и пойдёт речь в материале эксперта РГО Юрия Ефименко.

Заговорить о произведении Геннадия Ивановича Невельского именно так – о литературном памятнике! – подтолкнуло время.

Долгие годы мы воспринимали его записки исключительно как исторический документ, в качестве исторического свидетельства. Не случайно же именно книгой «Подвиги русских морских офицеров…» в своё время начато издание издательски и научно интереснейшей серии книг «Дальневосточной исторической библиотеки».

Значение ярчайшего исторического свидетельства она, безусловно, сохраняет и поныне. Историки будут обращаться к ней, всё настойчивее и глубже осмысливая деятельность и личность Г. И. Невельского. Ибо всё отчётливее растёт значение его государственного вклада в историю России, в геополитическую раскладку как для Азиатско-Тихоокеанского региона, так и мировой политики в целом в связи с усилением его роли в планетарных процессах.

Качественный пересмотр отношения к «Подвигам русских морских офицеров» прямо связан и с возрастанием нашей познавательной культуры. Всё больше тех, кого уже не устраивают рамки прежних измерений, общепринятых толкований, масштабность осмысления нашей собственной истории, тем более – её духовных памятников. Они у нас есть на Дальнем Востоке. Мы даже, как водится, кое-что о них знаем. Или догадываемся. И в поразительной мере не владеем нужнейшими для современности и для будущего накоплениями.

Сегодня, с обострением общественной потребности в овладении творческим наследием прошлого, введение его в научно-культурный оборот, от нас требуется осознание явления, что у нас в руках – дальневосточный литературный памятник!   

Культура – духовное производство и растит поколения, а не зерно.          

Литературный памятник – это не только литературно оформленный документ эпохи, её художественно выраженный оттиск, но и возрастание уровня духовной грамотности, очевидная зрелость, поумнение во взаимоотношениях с минувшими временами, наша историко-эстетическая квалифицированность.

Нужно ли напоминать о судьбе огромного количества культурно-исторических памятников на Дальнем Востоке?

Пришла пора научной дооценки взаимоотношений со своим дальневосточным прошлым, социально-политически обоснованного переосмысления оставленных им в целом исторических и в частности духовных памятников.

Складывая на Дальнем Востоке культуру для «внутреннего употребления» - для развития и укрепления у дальневосточников такого небесполезного качества, как историческая память, мы непременно обнаружим немалое число литературных памятников. И не только в фольклоре малых народов Приамурья, в «скасках» русских первопроходцев. Самостоятельный, цельный пласт – произведения Г. И. Невельского и его соратников по Амурской экспедиции. Они изданы, а то и переизданы. И, что немаловажно, с хорошим исследовательским обеспечением, с научным комментированием. На мой взгляд, лучше, чем у серии «Литературные памятники Сибири», хотя там поставлена задача раскрыть именно литературно-историческое значение произведений, выбранных составителями.

Остановиться в первую очередь на творчестве членов Амурской экспедиции, на мой взгляд, необходимо потому, то мы обратимся в этом случае к литературным свидетельствам о ключевом моменте в истории открытия, освоения и дальнейшего развития российского Дальнего Востока. Хочется утвердить за ними, величайшими подвижниками и патриотами самой высокой пробы, полный приоритет и в сугубо литературном освоении дальневосточной земли, чему предтечей послужила книга Степана Крашенникова «Описание земли Камчатки». Богатство литературных традиций 19 века, высокий уровень культурной среды эпохи предопредели как познавательную, так и эстетическую ценность их воспоминаний и писем.

Пусть нас не смущает, что в те же годы, когда участники Амурской экспедиции писали свои в жанровом отношении скромные вещи, Россия зачитывалась уже произведениями Ивана Тургенева, Льва Толстого, Фёдора Достоевского, а позже появятся «дальневосточные» произведения Антона Павловича Чехова, Николая Георгиевича Гарина-Михайловского, Власа Дорошевича. Даже в ряду этих людей, литературно одарённых, вклад сподвижников Невельского, как и его самого, имеет самостоятельное и непреходящее значение! 

Книга Геннадия Ивановича Невельского «Подвиги русских морских офицеров на Крайнем Востоке России», безусловно, заслуживает статуса литературного памятника Дальнего Востока.

Во-первых, это сугубо литературное произведение. Мемуары – один из очень популярных жанров русской литературы (как, впрочем, и зарубежной) в прошлые века. В нём сконцентрированы лучшие качества русской культуры - философской (мировоззренческой), исторической и литературной. Книга создана человеком, прекрасно владевшим литературными навыками века, широким историческим кругозором с глубоким осмыслением своей деятельности во всём её историко-государственном объёме и значении.

Во-вторых, в «Подвигах русских морских офицеров…» со всей очевидностью, достоверностью и полнотой раскрыты и надёжно донесены до нас литературными средствами интереснейшие страницы отечественной истории, показана картина научного и государственного освоения дальневосточных земель во всей сложности её и драматичности. В книге описаны и засвидетельствованы события и процессы, чей высокий смысл, героический пафос и гуманистический характер поучительны не для одного поколения.

В-третьих, труд Геннадия Ивановича Невельского раскрывает нам в авторских характеристиках, в действии и суждениях портреты реальных лиц, уже известных нам, в том числе авторов воспоминаний, последовавших за Невельским, но и безвестных для истории – простых русских людей из числа матросов, казаков, солдат, крестьян, представителей малых народов Приамурья. Нашлось место даже заезжим маньчжурским купцам. Книга буквально населена действующими лицами, выхваченными заинтересованным взглядом автора вполне мастерски - отчётливо и убедительно.

В-четвёртых, записки Невельского, отмеченные той высокой литературной грамотностью, что была свойственна морским офицерам русского флота в 19-м веке, - образец оригинальной литературы, оставленной нам многими из известных русских исследователей и путешественников. И в этом особенном литературном ряду «Подвиги русских морских офицеров…» занимают своё законное и далеко не последнее место.

В-пятых, мы видим в его книге, кроме описаний, хронологии и картин из жизни самой Амурской экспедиции, широкую панораму российской государственной действительности с её политическими пружинами и крупнейшими фигурами, как Николай Первый, высшие царские сановники, включая незауряднейшего из российских губернаторов Н.Н. Муравьёва-Амурского. Перипетии и результаты деятельности Амурской, ставшей далее и Сахалинской, экспедиции вписаны в Невельским в ход мировых событий – в совокупность международных отношений на Тихом океане, взаимоотношений с Китаем и Японией, в хронику Крымской войны с успешной обороной Петропавловска и устья Амура.

Можно говорить и «в-шестых», и «в-седьмых», как и далее.

Важнее отметить удивительно высокий гражданский дух, который свойственен «Подвигам русских морских офицеров…». Мы видим его как в деятельности всей Амурской экспедиции, в самоотверженности её участников, преданных великому государственному делу, так и в личности самого автора произведения, встающей с его страниц. В сущности, Геннадий Иванович Невельской открыл и для своего времени, тем более для нас, целую плеяду исторически ярких типажей, социально привлекательных образов, о ком в эти же времена так тосковала, отыскивая в жизни, вся русская классическая литература. Это были как раз те положительные люди из российской действительности, кого в ней так и не увидел Николай Васильевич Гоголь, бросивший в ту пору в печку второй том «Мёртвых душ»!

Записки Невельского «Подвиги русских морских офицеров…» любопытно сравнить с произведениями зарубежных исследователей, кто тогда же осваивали пространства Африки, Индии, Юго-Восточной Азии, Южной Америки. Насколько же выше по духу предстают перед нами русские люди, кто, утверждая свою государственность, не колонизировали аборигенное население, не подавляли «туземцев», наоборот, стремились к сотрудничеству с ними, опираясь на принцип равноправия народов независимо их цивилизационного от уровня (и задолго до деклараций ООН!). Любопытно заметить, как тщательно, всесторонне анализирует Г.И. Невельской опыт первых русских первопроходцев на Амуре, в том числе их безусловные ошибки именно в этом.

О добрых взаимоотношениях малых народов Приамурья и членов Амурской экспедиции, лично Г.И. Невельского рассказывал ульчский писатель А.Л. Вальдю.

В книге Г.И. Невельского обнаруживается тот национально свободолюбивый дух русского народа, который прослеживается истоково ещё со «Слова о полку Игореве». «Слово о полку Невельского» невольно перекликается через столетия с этим литературным пращуром. Жаль, мы на это не обращаем никакого внимания. И то, что о сподвижниках Невельского известно тысячекратно меньше, чем о многих героях и подвижниках русской истории, не вина автора «Подвигов русских морских офицеров…», а наша беда со слабым умение просматривать свои долгие, тем более тысячелетние традиции в их преемственности.

Обратим внимание и на язык «Подвигов русских морских офицеров…».    

Описания и характеристики, наблюдения и размышления Невельского ёмки, лаконичны, стилистически строги. Делают его повествование необыкновенно (будто позаботился и о своих будущих исследователях) чётким по форме и очень информативным по содержанию, богатым в изображении чувств и характеров как самого автора, так и его ближайшего окружения, даже проходящих, встреченных на Амуре исторических персонажей, кто бы они ни были. Как раз тот идеальный язык для жанра записок, в котором сочетаются литературные достоинства с сугубо научным содержанием. Крайне желательный и для нас язык, изрядно утерянный нашими учёными, кого нужно переводить с экзотично терминологического на общеупотребительный русский.

Литературно-научная культура произведения Г.И. Невельского заключена в ясности мышления автора с такой же ясностью изложения им своих мыслей, в документальной насыщенности текста, в разнообразии использованных автором приемов, в тщательности отбора фактического материала. Она в композиционных приёмах выяснения, уточнения и подчёркивания истины.

Книга оставляет яркий и долгий след в памяти вдумчивого читателя, вызывая невольное ощущение, будто именно её написание было единственной целью всей его жизни. Она представляет собой прекрасное свидетельство и самостоятельное доказательство высот духовной культуры лучших людей девятнадцатого века, которую сложили выдающиеся русские мыслители, писатели и поэты, художники, учёные, и путешественники. Духовной культуры, от которой мы ещё взяли мало.

Уверенно думается, что традиции, заложенные «Подвигами русских морских офицеров…» Г.И. Невельского, во многом повлияли и на произведения В.К. Арсеньева, кто внимательно читал эту книгу и подхватил в начале 20 века и её гуманистический пафос, и её государственную и патриотическую направленность, и её исследовательскую культуру, и высокий литературный уровень исполнения. А в дальнейшем на этой основе в дальневосточной литературе рождается и целое литературное направление, представленное книгами Т. Борисова, Г. Федосеева, В. Сысоева. Есть абсолютная уверенность, что перечень имён будет продолжен со временем.

Заключая же разговор о книге Г.И. Невельского «Подвиги русских морских офицеров на Крайнем Востоке России» и обращаясь ко всем заинтересованным сторонам, хочу сказать: было бы не худо поставить памятники наиболее активным участникам Амурской экспедиции. И не только заметным, как Казакевич, Петров, Орлов, Березин, Разградский, Рудановский, Бошняк, Чихачёв, другие сподвижники Невельского, но и общий памятник «нижним чинам», на чью долю выпала самая черновая и незаметная работа. А до сей поры именно книга Невельского охраняет их имена и дела.

Автор - эксперт Русского географического общетсва Юрий Васильевич Ефименко.