Вышел в эфир второй фильм об экспедиции. Древний Самарканд

28 декабря в эфир вышла вторая часть документального фильма о международной этно-экспедиции-марафоне «Современный этномир. Новые горизонты»

…Какие же, всё-таки, разные по ауре и темпераменту узбекские города! После насыщенного событиями Ташкента – столицы Узбекистана, древний и всегда притягательный Самарканд оказался более уютным и спокойным. Этимология названия города состоит из двух значений, - Самарканд переводится как - «самар» – плод, результат, а «канд» - это сахар. Получается – сахарный плод, звучит, прямо скажем, очень даже притягательно…

Так и начало второй части фильма, посвященного самаркандскому этапу экспедиции, через прекрасные виды природы Аман-Кутана, хорошо передало ту умиротворенную ауру и атмосферу города. А продолжили её знаменитые древние памятники – обсерватория Мирзо Улугбека, мавзолей, в котором захоронен прах ветхозаветного библейского пророка Даниила (его останки были привезены сюда и захоронены среднеазиатским средневековым полководцем и завоевателем Амиром Тимуром (Тамерланом). И, конечно же, Регистан - «сердце» древнего Самарканда, да и всего Узбекистана! Название это переводится как - «песчаное место», а в Википедии сказано о Регистане так: «ансамбль из трёх медресе является уникальным примером искусства градостроительства и замечательным образцом архитектурного оформления главной площади города. Является одним из ярчайших примеров исламской архитектуры».

… И действительно, в Самарканде ощущается какая-то своя, отличительная от других городов, тёплая и душевная аура. Лучше всего с ней знакома уроженка этого города и руководитель проекта – директор Пензенского областного фонда научно-технического развития Ольга Ильина. Что интересно, пензенцы посетили и провели совместную творческую встречу в её родной 30-й средней школе, а во время 3-дневного самаркандского пребывания встретились и с «родными соседями» (которых никак нельзя назвать бывшими), пообщавшись, и взяв у них интервью на актуальную тему - жизни представителей русскоязычного населения.

- Я нахожусь здесь в определенном культурном шоке от увиденного, - признается в фильме Татьяна Стаильская. – Всё здесь говорит о том, что узбеки нас любят, и что раньше мы жили в одном государстве.

С ней искренне соглашается её коллега по экспедиции Евгения Пискунова, отмечая при этом здесь и свой, особый национальный колорит, и уважение коренного населения к своей культуре и истории.

В самаркандской части фильма также представлена картина будней и праздников членов пензенской экспедиции, - проведенных здесь творческих встречах и «круглых столах» с преподавателями и студентами государственного университета, учащимися и учителями средней школы №30, прихожанами и служащими Храма Покрова Божией Матери. Параллельно с этим, продолжался и экспресс-опрос представителей русскоязычного населения города.

… После просмотра 30 минут фильма у зрителя остаётся приятное и «тёплое» ощущение того, что такие разные судьбы представленных в нём людей сближает добрая и притягательная самаркандская аура, объединяющая здесь представителей самых разных национальностей.


Подготовил председатель медиасовета Пензенского областного отделения Русского географического общества, участник экспедиции Олег Ткачёв

Материалы по теме: